虞美人·风回小院庭芜绿

—— 李煜《虞美人·风回小院庭芜绿》原文、翻译及赏析

作者:李煜 \\ 栏目: 宋词三百首 \\ 人气: \\ 更新:2019-02-19

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。

笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。

译文及注释

「翻译」

春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。

乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。

「注释」

⑴虞美人:词牌名。原为唐教坊曲,初咏诗中有“花须柳眼多无赖,紫蝶黄蜂俱有情”之句。春相续:一年又一年的春天继续来到人间。

⑷凭阑:靠着栏杆。

⑸竹声:竹制管乐器发出的声音。竹,古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。一说“竹声”为风吹竹叶之声。

⑹笙歌:泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。尊罍(léi)在:意谓酒席未散,还在继续。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一种酒器,小口大肚,有盖,上部有一对环耳,下部有一鼻可系。

⑺池面冰初解:池水冰面初开,指时已初春。

⑻烛明香暗:是指夜深之时。香,熏香;:一作“画歌”,一作“画楼”;一作“画阑”。指华丽而精美的君室。深:一作“声”,指幽深。

⑼清霜残雪:形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老。思难任(rèn):忧思令人难以承受,即指极度忧伤。思,忧思。难任,难以承受。任:一作“禁”。

「赏析」

这是一首抒写伤春怀旧之情的作品。从全词看,充满着往事不堪回首的怨愁情思,应是李煜后期的作品,故也有人称其为是后主绝命词第二首。

此词追昔抚今,在对生机盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在对往昔的依恋怀念中也蕴含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌评之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。学文者细玩之,可以识多途,体深意,而不徒为叫嚣浮化之词所动!

词的上片,写春景以引抒出对过去岁月的追忆。作者以景入情,用细腻的观察、清丽的语言极力刻画出了一幅生机勃勃的春光图。但“风回”一句也让读者隐约感到作者虽面对春色,心中却满是旧思的忧愤之情!捌纠浮本湟怀,词意渐明,“无言”中仿佛有千言万语!耙谰伞笔嵌酝舻幕沉,对现实的感慨。如果说上片还是清丽多于灰暗,春光胜于春愁的话,那么下片则是把上片原有的那一点点由回忆中升起的生机在现实的痛苦中消灭了。承接上片引出的对奢华生活的回忆更加深了对现实的不满和愁怨,“烛明”一句中孤独情思,到了“满鬓”一句无法自禁,哀怨至极。这是全词的点题之句,也是全词中最具情感震撼力的一句。全词描写生动,笔触细致,情景融汇,由景见情,由情生景,借伤春以怀旧,借怀旧以发怨,借发怨以显痛苦,结构精妙,意象生动,在感情上十分挚烈,艺术手法上相当成熟,是一篇难得的佳作。

李煜
李煜
——诗人

南唐后主李煜的词继承温庭筠、韦庄等花间派词人传统,用情真挚,含意深沉,在晚唐五代以后的词坛影响深远,他的表诗词作品有《虞美人》、《相见欢》、《浪淘沙》、《花间集》等。..

相关古诗
  • 菩萨蛮·枕前发尽千般愿 唐五代词人佚名的词《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》原文:枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。

      作者: 无名氏
  • 减字木兰花·竞渡 北宋词人黄裳的古诗词《减字木兰花·竞渡》原文及鉴赏:红旗高举。飞出深深杨柳渚。鼓击春雷。直破烟波远远回;渡鸬。惊退万人争战气。金碧楼西。衔得锦标第一归。

      作者: 黄裳
  • 青门引·春思 北宋词人张先的古诗词《青门引·春思》原文及鉴赏:乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年玻楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

      作者: 张先
  • 解语花·上元 北宋词人周邦彦的古诗词《解语花·上元》原文及鉴赏:风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。因念都城..

      作者: 周邦彦