游侠篇

—— 《游侠篇》原文、翻译及赏析_张华的古体诗

作者:张华 \\ 朝代:魏晋南北朝 \\ 栏目: 魏晋风骨 \\ 人气: \\ 更新:2019-06-18

翩翩四公子,浊世称贤明。

龙虎方交争,七国并抗衡。

食客三千余,门下多豪英。

游说朝夕至,辩士自纵横。

孟尝东出关,济身由鸡鸣。

信陵西反魏,秦人不窥兵。

赵胜南诅楚,乃与毛遂行。

黄歇北适秦,太子还入荆。

美哉游侠士,何以尚四卿。

我则异于是,好古师老、彭。

››译文及注释

「翻译」

风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。

「注释」

①四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。

②七国:指战国七雄。

③纵横:指无拘无束地施展自己的才能。

④“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。

⑤“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。

⑥赵胜:即平原君。

⑦诅:以;鲋栽谏袂跋嘣级。

⑧黄歇:指春申君。

⑨荆:楚国别名。

⑩老、彭:老子、彭祖。

「赏析」

  诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
张华
张华
——魏晋南北朝诗人

三国魏晋时期诗人张华生平创作的所有诗歌、诗词等文学作品全集。..

上一篇:拟挽歌辞三首

下一篇:杂诗·秋风何冽冽

相关古诗
  • 王仙坛 唐代著名诗人林杰的古诗《王仙坛》原文及赏析:羽客已登仙路去,丹炉草木尽凋残。不知千载归何日,空使时人扫旧坛。。中国古代诗人林杰的经典古诗词赏析。

      作者: 林杰
  • 始作镇军参军经曲阿作 陶渊明始作镇军参军经曲阿作原文:弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余。目..

      作者: 陶渊明
  • 送应氏二首 曹植送应氏二首原文:其一步登北邙阪,遥望洛阳山。洛阳何寂寞,宫室尽烧焚。垣墙皆顿擗,荆棘上参天。不见旧耆老,但睹新少年。侧足无行径,荒畴不复田。游子久不归,不识陌与阡。中野何萧条..

      作者: 曹植
  • 忆解农村难题(三言古体诗4句214号诗吾)(古体诗) 214、忆解农村难题2019年06月18日胡正隆咬咬牙,红红脸。跺跺脚,瞪瞪眼。

      作者: 胡正隆